紐約皇后區(qū)公共圖書館增多種語言實時口譯服務

2022-12-12
供稿人:四川澳星
分享:

據(jù)報道,美國紐約皇后區(qū)公共圖書館日前宣布,即日起每個分支機構均提供240多種語言的按需實時電話口譯服務,語言熱線允許不同語言的使用者在口譯員的協(xié)助下進行交流。確保在這個種族和文化多樣化的地區(qū)有更多機會獲得其藏書、節(jié)目和服務。

 


根據(jù)2020年人口普查,皇后區(qū)一半的人口出生在美國境外,皇后區(qū)居民講190多種語言,該區(qū)28%以上的人口英語水平有限。這些居民要融入美國新生活,在復雜的住房、教育、醫(yī)療保健、就業(yè)等系統(tǒng)中往往需要額外的援助?;屎髤^(qū)圖書館為此配備了熱線電話,客戶可以與圖書館工作人員和口譯員進行三方溝通。

 

2020年,圖書館一直計劃引入語言熱線,這是一項通過800號碼提供電話口譯的新服務,對鮮為人知的語言特別有用。但疫情使推出暫停了兩年。4個月前,皇后區(qū)圖書館首次開始測試語言線服務,多個圖書館員能夠幫助講西班牙語、中文普通話、法語、阿拉伯語、普什圖語、俄語和烏爾都語等語言的客戶。

 

皇后區(qū)公共圖書館館長兼首席執(zhí)行官說:“在世界上最多樣化的地區(qū)之一通過電話提供現(xiàn)場點播口譯服務,建立在我們長期致力于為所有紐約人服務,無論他們講什么語言。”“我們的目標是確保每個走進我們家門的人都能獲得在生活中取得成功所需的幫助,引入240多種語言的語言線可以消除重大障礙。”

 

2019年,皇后區(qū)公共圖書館推出其“對公眾的新承諾”,推出“我們說您的語言”標語。圖書館為此提供專門用于谷歌翻譯的平板電腦,以便員工可以與客戶進行多種語言的對話。圖書館還在每個網(wǎng)站上都引入了Travis翻譯設備,這些設備可以將語音翻譯成另一種語言并回復。

 

目前,該服務可用于面對面的互動,但圖書館計劃在未來將其擴展到電話查詢等處。圖書館的IT團隊也正在安裝QPL移動應用程序的升級,該應用程序通過下拉菜單將其內容翻譯成96種語言,讓人們在旅途中可以更多地訪問他們的資源。這項新功能目前在Android上可用,也將很快在iOS中可用。

 

如果您對美國移民資訊感興趣,請繼續(xù)關注澳星移民官網(wǎng),我們將持續(xù)為您提供更多最新信息,咨詢熱線:028-82006366。

熱門視頻

more>>

最新活動

more>>

熱門國家

more>>
    自助移民
    自助移民
    移民費用
    移民費用
    私人訂制
    私人訂制
    微信咨詢
    微信咨詢
    咨詢熱線
    咨詢熱線
    TOP
    TOP
    添加微信